Regionale gastronomie

Poires tapées
Dit recept werd in de jaren 90 up-to-date gebracht in het dorp Rivarennes.

Traditioneel gemaakt, zijn ze het resultaat van lange dehydratatie: de pellen worden geschild, op rekken gelegd, met de staart naar beneden, en vervolgens enkele dagen in houtgestookte ovens geplaatst.
Eenmaal droog worden ze vervolgens platgedrukt met behulp van een specifiek instrument, de "platissoire", en in een verwarmingskamer geplaatst voordat ze worden verpakt.
Aanvankelijk was het een bereidingswijze - peren werden "geschopt" met een mannetje - om de risico's verbonden aan scheurbuik tijdens lange overtochten te beperken!
Ze worden tegenwoordig gerehydrateerd geconsumeerd: geweekt in Loirewijn, brandewijn of gekookt in een suiker- en kaneelstroop....
Gewoonweg heerlijk!

Voor meer inlichten rond de Poire tapée: www.poirestapees.com, www.asso-petri.fr/poire-tapee-de-rivarennes

Geitenkaas AOC Sainte Maure de Touraine
Deze rauwmelkse kaas wordt als zodanig geserveerd of geïntegreerd in de samenstelling van completere recepten (salades, taarten, sauzen....).
De kegelvorm is afgeknot en wordt in het midden gekruist door een takje rogge met de contactgegevens van de producent. Sainte-Maure kan vers of geraffineerder worden geconsumeerd, afhankelijk van ieders smaak.

Voor meer inlichtingen over de Sainte Maure de Touraine geitenkaas: www.stemauredetouraine.fr

Rillons, Rillettes, Andouillettes

"De rillons en rillettes van Tours waren het hoofdbestanddeel van de maaltijd die we midden op de dag maakten".
Reeds in de 19e eeuw prees Honoré de Balzac de Tours charcuterie en haar specialiteiten.
Hij beschrijft Rillons zelfs als "gebakken restjes varkensvlees, die eruitzien als een gekookte truffel"!
Eenmaal gestoofd op een houtvuur, kunnen deze sappige blokjes varkensvlees worden geserveerd als aperitief, maar, geserveerd in een salade, zijn ze ideaal als voorgerecht en zijn ze perfect om het hele jaar door de tafels van Touraine te garneren.
De fijnere stukken varkensvlees, geplet met een vork, zijn gereserveerd voor de beroemde Rillettes de Tours.
Ze hebben de reputatie minder vet te zijn dan die van naburige terroirs.
Tot slot, terwijl rillons en rillettes kunnen worden genoten, worden ze soms gecombineerd in de samenstelling van lokale specialiteiten: fouac meal, tourangelle pie met rillons, enz.

Fouaces en Fouées

Les Fouaces is ook een authentieke Touraine traditie.
Hun oorsprong gaat terug tot de Middeleeuwen: deze smakelijke broodjes werden vervolgens bij de open haard gebakken, vandaar hun naam!
Voor de goede orde, degenen die het mogelijk maakten om de juiste temperatuur van de oven te controleren waren de oorsprong van de beroemde "Picrocholine Wars" van Rabelais, tegenover Grandgousier, de vader van Gargantua, en Picrochole, de koning van het dorp Lerné.
Tegenwoordig worden deze taarten nog steeds warm geserveerd in rieten manden en bij groene salades, geitenkaas of rillettes.

Gevuld kunnen ze ook gebruikt worden als een echte maaltijd, zoals in sommige chique restaurants, waarvan er vele in de Chinon regio, het historische bolwerk van Rabelais, liggen.

Groenten en fruit
Op de plaatselijke markten worden gevarieerde tuinproducten aangeboden: artisjokken, witstammige asperges, waarvan ons departement de tweede grootste Franse producent is, maar ook selderij, salades, bloemkool, bonen, erwten, enz.
Ook de fruitteelt is zeer belangrijk: peren, appels, walnoten, pruimen en andere vruchten worden geteeld in de boomgaarden van ons platteland.
Laten we ook de champignons niet vergeten, die in de kelders van de tufsteenbomen worden gekweekt, of het herfstplezier: druiven en porcini champignons.

Wijn
Touraine heeft meer dan een dozijn AOC-wijnen, rode wijnen (chinon, bourgueil, saint-nicolas-de-bourgueil, touraine....) en witte wijnen (vouvray, montlouis-sur-loire, touraine sauvignon....).
Mousserende of stille, droge, halfdroge of zoete, tannine of meer fruitige, Touraine wijnen bieden een grote verscheidenheid aan geneugten.
Er zijn twee wijnroutes, wandelingen in de wijngaarden en natuurlijk openen veel producenten de deuren van hun kelders voor een bezoek of een proeverij.....
Het evenement dat u niet mag missen: Wijngaarden, wijnen en wandelingen in september!
Voor meer informatie over de wijnen van de Loire vallei: www.vinsvaldeloire.fr, www.vignesvinsrandos.fr
Touraine telt meer dan een tiental AOC wijnen, rode wijnen (chinon, bourgueil, saint-nicolas-de-bourgueil, touraine…) en witte wijnen (vouvray, montlouis-sur-loire, touraine sauvignon…).

Voor meer inlichtingen over de terroir en de gastronomie van Touraine
www.touraineterroir.fr
www.touraineloirevalley.com

Terug
 
In het Centre-Val de Loire, tussen de Flèche en de dierentuin van Beauvalontdekken
Camping L'Arada Parc
Hôtel de Plein Air ****
Kamperen in Indre-et-Loire bij Tours en de Châteaux de la Loire
100 Rue de la Baratière - 37360 Sanzay
Indre-et-Loire - Centre-Val de Loire - France
Telefoon: 00 33 2 47 24 72 69
E-mail: info@laradaparc.com

Latitude : 47.526208
Longitude : 0.450879

Camping L'Arada Parc
Hôtel de Plein Air ****
Kamperen in Indre-et-Loire bij Tours en de Châteaux de la Loire
100 Rue de la Baratière - 37360 Sanzay
Indre-et-Loire - Centre-Val de Loire - France
Telefoon: 00 33 2 47 24 72 69
E-mail: info@laradaparc.com

Latitude : 47.526208
Longitude : 0.450879

Openingsdata Van 31 maart tot 30 september 2018 Openingstijden Ontvangst van 8:30 tot 21:00 uur non-stop voor aankomsten.